måndag 29 juni 2015

Mästerlig bok om norska folkdräkter


Laila Durán föddes i Norge och är verksam i Sverige. Hon har ägnat flera år och sex böcker åt att dokumentera och återge folkdräkter och bunader i framför allt Sverige och Norge. Nu har hon presenterat den senaste boken i raden – Bunader og tradisjoner fra Setesdal. Boken är inte bara vacker att bläddra i, den är en djupt kunnig och mycket vacker dokumentation av den lokala dräktkulturen och dräkthistorien i Setesdal i södra Norge.

Vinter i Setesdal med fjällen i fonden. © Lalia Durán.

Dräkterna i boken går tillbaka på förlagor från 1700- och 1800-talet och ännu äldre tradition, en del interiörer visar detaljer från 1500-talet. Texterna löper parallellt på norska och engelska berättar ingående om enskilda dräkter och dräktdetaljer och om miljöerna som de är återgivna i.

Brud från Setesdal. © Lalia Durán.

Till fest i gamla tider var kvinnors huvudbonader ofta mycket komplicerade. Med en bondgård från senare delen av 1500-talet som bakgrund visar Durán en brud med något som påminner om en brudkrona men är en helt annan slags prydnad. Klädnaden är i flera lager och rikt dekorerad med silversmycken och silverhalsband.

En pendang till bruddräkten är en brudgumsdräkt från 1700-talet.  Man vet vem som en gång ägde den – en Kjetil Kyrvestad som levde 1761–1847. Dräkten är sydd på ett sätt som går tillbaka till spanskt och franskt 1600-talsmode. På 1950-talet gjorde man en rekonstruktion av dräkten men valde då att göra en modernare version. Originalet hade plisserade byxor. I den nya versionen sydde man knäbyxor av traditionellt 1700-talssnitt – samma typ som i många norska bunader och svenska folkdräkter. Jackan är det som mest liknar originalet och, berättar Durán, har en 1600-talssilhuett. Både bruddräkten och brudgumsdräkten finns i Setesdalsmuseet.

Slutet av boken ger en ovanlig och värdefull dokumentation av Setesdalsdräkter som går tillbaka till 1920-talet Bergit K. Rike var lärarinna i Setesdal, född och uppvuxen där och väl förtrogen med både språk- och dräktbruk. Arbetet med att skapa Nynorskan, en frigörelse från det långa inflytandet av danska, pågick med hjälp av frivilliga runt om i Norge. Bergit K. Rike (1883–1944) var en av dessa och bidrog med otroliga 50 000 anteckningskort med lokala ord och uttryck med förklaringar.

Dockan med Setesdalsbunaden har 130 små lappar med beskrivningar på olika dräktdetaljer. © Laila Durán.

Hennes intresse för Setesdalbunaden var stort. Hon nöjde sig inte med enbart den verbala beskrivningen utan sydde en docka med alla dräktdetaljer minutiöst återgivna. På dockans dräkt fäste hon små lappar på varje enskild liten detalj så att man ännu idag kan se de lokala namnen på dräktdelarna. Bara på själva bunaden sitter 130 olika små lappar, på skjortan 25 och på den stickade strumpan 22 lappar som namnger inte bara dräktdetaljernas namn utan också vad olika sömmar och stickningstekniker kallas.

Avsnittet med historien om Bergit K. Rike och hennes bidrag till nynorskan illustreras också av en en rad svartvita originalbilder av bönder från tiden omkring sekelskiftet 1900, det äldsta är från 1888. På de äldre fotona är människorna genomgående klädda i bunader och dräkter även om de förefaller posera under pågående arbete.

Duráns fotografier av dräkter och dräktbruk är magnifika. Durán är en skicklig fotograf. Hon har  ägnat lång tid åt att finna de exakt rätta platserna att fotografera på. Det senare gjordes i samarbete med Setesdalmuseet som gett henne möjlighet att fotografera i fantastiska gamla gårdsmiljöer.


Varje uppslag i boken bjuder på en generös dräktprakt. © Lalia Durán.

Men bilderna är inte bara interiörer. Exteriörbilderna bjuder generöst på dräktprakten med det fantastiska norska fjällandskapet som bakgrund, genom både solig sommar och snöig vinter. I Duráns bilder har lång rad modeller medverkat. Folket i Setesdal har själva sytt sina dräkter och det är de som äger bunaderna som är modeller. Fotograferingarna har varit ytterligt tidskrävande men så har den också givit ett hänförande resultat.

Dräkterna avbildas både i fest och i arbete. © Lalia Durán.

Läsaren tar del av dräktbruk till vardags och fest, under sommar och vinter, för barn och vuxna. Fotona ackompanjeras av text som understryker och förklarar på ett kunnigt och lättillgängligt sätt. Hela tiden med en lätthet som bara en djup kunskap och stor förtrogenhet med ämnet kan ge.

För en svensk läsare är norskan inte något problem, eventuella frågetecken rätas lätt ut med hjälp av den engelska texten i spalten bredvid.


Laila Durán: Bunader og tradisjoner fra Setersdal
Duran Publishing AB
Utgiven i samarbete med Setersdalmuseet och Norsk Ordbok 2014
Boken kan beställas från Duran Publishing

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar